Les particules grammaticales 1

J’en avais déjà parlé et vous en avez vu rapidement dans les leçons précédentes : les particules grammaticales. Elles servent à articuler et à donner le rôle de chaque mot dans la phrase.

Si elles sont cruciales à l’écrit, dans le langage oral, et en particulier dans une discussion peu formelle, elles ont tendance à être passées sous silence par les japonais. Le Japonais est une langue très contextuelle et avec un vocabulaire très précis, donc il suffit parfois de dire un simple mot pour que votre interlocuteur comprenne votre message.

Mais ça, c’est quand vous saurez déjà pas mal parler et comprendre la langue ! Pour les débutants, mieux vaut utiliser correctement les particules !

Je découpe cette leçon en deux parties, parce qu’il y pas mal de particules de base à voir. Je tiens aussi à préciser qu’il s’agit d’une introduction aux particules : certaines nuances d’utilisation ne seront pas présentées ici, pour éviter des confusions.

 

Allez, c’est parti !

 

  • La particule

Rappel important !!! Quand utilisé en temps que particule, は se prononce « wa » et non « ha »

 

La particule は introduit le thème de la phrase.

Thème +は+Mot Nominal+です

私はフランス人です          わたしはふらんすじんです  Je suis français/se.

これは本です                      これはほんです       Ceci est un livre.

 

は dans une phrase négative sert à contraster et atténuer le propos.

田中さんは来ません M. Tanaka ne viendra pas.

は permet de formuler une pensée et sert pour les citations : Je pense que, il dirait que..

 


 

  • La Particule 

La particule finale interrogatoire.

これはなんですか               Qu’est-ce que ceci ?

 

Mais cette particule ne sert pas que pour l’interrogation !

MN+か+MN = ou, ou bien

ビールか日本酒を飲みます           びーるかにほんしゅをのみます Je bois de la bière ou du saké.

 


 

  • La Particule の

C’est une particule de détermination.

Elle établit une relation de détermination entre les noms : MNのMN

私の本です   わたしのほんです Mon livre.

 

Elle indique l’appartenance :

先生のめがね           せんせいのめがね Les lunettes du professeur.

 

Elle indique la provenance :

アメリカの車          あめりかのくるま  Une voiture américaine (sous-entendu : Qui provient des USA).

 

Elle indique le caractère/la nature :

日本人の友達           にほんじんのともだち Un ami Japonais (de nationalité japonaise).

 


 

  • La Particule 

C’est la particule du cumul, que l’on traduit par « aussi ».

よしきさんも日本人です               Yoshiki est aussi Japonais.

その時計も高いです          そのとけいもたかいです  Cette montre aussi est chère.

 


 

  • La Particule 

Elle indique le sujet quand il est proche du verbe et se place après le sujet.

車があります           くるまがあります Il y a une voiture.

先生がいます           せんせいがいます Il y a un professeur.

犬がいます               いぬがいます   Il y a un chien.

 

Mais, mais, ça ressemble beaucoup à la particule は, non ?

Oui mais il y a des nuances. Déjà il vaut mieux éviter de répéter les particules dans une phrase : ainsi, si vous utilisez は pour le thème (de quoi parle la phrase), vous utiliserez が pour le sujet (personne qui fait l’action). On a aussi vu que は s’utilisait pour la négation alors que が, pas du tout.

Exemple :

猫がいます  ねこがいます     J’ai un chat.

猫はいません ねこはいません Je n’ai pas de chat.

 

が exprime aussi, entre autre, une phrase de cause, de condition, de temps et donne l’idée d’une chose qui fait irruption dans le champ de vision d’une personne pour la première fois.

Expression subjective /goûts personnels +が.    COD+が.

ミカンが好きです   J’aime les mandarines.

 

Elle focalise son attention sur une partie ou un élément du thème :

カズヒコさんは頭がいいです       かずひこさんはあたまがいいです。Kazuhiko est intelligent (Il a une bonne tête.)

カズヒコさんが足が長いです       かずひこさんがあしがながいです。Kazuhiko a de longues jambes.

 

Avoir = Thème+は+_____があります/います

私は車があります          わたしはくるまがあります     J’ai une voiture.

私は妹が二人 います      わたしはいもうとがふたりいます J’ai deux petites sœurs.

 

C’est en gardant à l’esprit toutes ces nuances que l’on sait si on utilise が ou は. Ici, je vous ai donné les bases de leur utilisations et de leurs différences ; je ferai un article plus approfondi sur le sujet dans le futur.

Ne vous inquiétez pas, après quatre ans d’étude du japonais, je me trompe plus que souvent dans l’utilisation de ces particules…

 


 

  • La Particule 

Elle indique le C.O.D. et va se placer après celui-ci :

ラメんをください               Un plat de ramen, s’il vous plaît.

 

Thème は+ CODを+Verbe

私はりんごを食べます     わたしはりんごをたべます  Je mange une pomme.

私はテレビを見ます         わたしはてれびをみます  Je regarde la télévision.

私は新聞を読みます         わたしはしんぶんをよみます Je lis le journal.

私は花を買います               わたしははなをかいます J’achète des fleurs.

 

La particule を s’utilise aussi après une indication de « lieu », quand on laisse un sillage ou un circuit derrière soi. Utilisé avec les verbes de déplacement suivant tel que marcher, courir, voler, traverser, descendre…

道を歩く       みちをあるく  Je marche sur un chemin

 


 

Voilà pour la première partie. La seconde va suivre très rapidement, et vu la taille et le nombre d’infos à digérer,  je pense faire un article qui sera une série d’exercices sur les particules.

 

Bien sûr, je ne vous recommanderai jamais assez de lire un maximum de textes en japonais, afin de vous familiariser avec les expressions usuelles et la logique avec laquelle les particules s’emploient. Je vous ai donné quelques exemples ici, mais ce n’est pas suffisant pour bien les maîtriser.

Comments

commentaires